Thursday, June 11, 2009

[astrostudents] Re: Farmaan 1



Kulbir Je,

this is the first page, where the title of the book says.

Jyotish kee madad se hast rekha ke jaria darust ke hui kundali se

jindagi ke halaat dekhne ke liya.

Regards
Vivek

--- In astrostudents@yahoogroups.com, kulbir bance <kulbirbance@...> wrote:
>
> Vivek ji, the same book u are quoting. Page titled 5 line no11-12.
> "Kyonki agar illaj hai to sirf bimari ka hi hai magar maut ka koi
> chara nahin" . Could u please quote page no. Where u find the words
> BEGAIR DAWAI. 2ndly if u read the whole para in correct form u will
> get a view of the answer to ur question. To get the exact meaning u
> will have to go through all the books as it is a matter of individual
> experience. Regards. Kulbir.
>
> On 6/11/09, Vivek <sonivivek@...> wrote:
> > Kulbir Je,
> >
> > This is have picked from the Hindi book, astrology based on patmistry Vo1 1
> > available on the net, uploaded by Nirmal Je,
> >
> > More interesting part is the second line,
> >
> > Duniyavi Hisaab Kitab Hai, Koi Dava-e-Khudai Nahi
> >
> > Which would need more thoughts.
> >
> > regards
> > Vivek
> >
> >
> > --- In astrostudents@yahoogroups.com, kulbir bance <kulbirbance@> wrote:
> >>
> >> Vivek ji, the words "Begair Dawai" are missing in both 1942 and 1952
> >> transiliterations. I doubt that these words appear in the original
> >> texts. Kindly confirm ur source. The inclusion of these 2 words
> >> changes the whole scenario. Regards. Kulbir.
> >>
> >> On 6/10/09, Vivek <sonivivek@> wrote:
> >> > Dear members,
> >> >
> >> > I have taken up the responsibity of understang Lalkitab i depth and I
> >> > need
> >> > your help, inputs in doing so,
> >> > बिमारी का बेगेर दवाई भी
> >> > इलाज़
> >> > है, मगर मौत का कोई इलाज नही ।
> >> > दॠनियावी हिसाब-किताब ह, कोइ
> >> > दावा-ठ-खॠदाई नहि ।
> >> >
> >> >
> >> > Bimaari Kk Beger Davai bhi ilaaj hai, magar maut ka koi Ilaaj nahi
> >> > Duniyavi Hisaab Kitab Hai, Koi Dava-e-Khudai Nahi
> >> >
> >> > what meaning does this phrase of Lalkitab means, hopefull this was
> >> > copied as
> >> > it is from the original Urdu Text.
> >> >
> >> > Regards
> >> > Vivek
> >> >
> >> >
> >>
> >> --
> >> Sent from my mobile device
> >>
> >
> >
> >
>
> --
> Sent from my mobile device
>

__._,_.___
Give Back

Yahoo! for Good

Get inspired

by a good cause.

Y! Toolbar

Get it Free!

easy 1-click access

to your groups.

Yahoo! Groups

Start a group

in 3 easy steps.

Connect with others.

.

__,_._,___

No comments: