Wednesday, January 19, 2011

Re: [astrostudents] Re: Pakka Ghar no. 6, Lal Kitab 42, pg 22

 

Thanks Harinder Ji, You have described the meaning in more precise way. Normally in local dialact in punjab 'Bhakya' also means  'Bachan' (Not vachan) I don't know how to express it in English or hindi.
Regards
Nirmal
On Wed, Jan 19, 2011 at 10:45 PM, Harinder <harinder77711@yahoo.in> wrote:
 

Dear Vijay Ji

I am only giving a literal translation:

Bhakyan (Vak or speech) Bhau (Bhav or Emotion) Apar (Bina Anth or Unlimited).

In this specific case it might mean all possible manners or kinds of speech connected to describing all possible emotions that exist in society & in describing all possible streams of knowledge. The connection to the planet Mercury & significations of Mercury is possibly described here. The 6th house is linked to Mercury as is well known.

This phrase is used, as per my limited knowledge, in the 4th Stanza of the Japuji Sahib which was channeled by Guru Nanak. The original phrase there is:

Sacha Sahib Sache Nain, Bhakyan Bhau Apar.

Sacha (truth which also means eternal) Sahib (master) Sache (true or eternal) Nain (Name), Bhakyan (reciting) Bhau (with emotion of love) Apar (unlimited).

In other words, the Name of the Lord, who is also truth personified or eternal, is true or eternal, so recite his name with unlimited love & without counting.

I stand corrected by Nirmal Ji & others, so I would request that this is confirmed by other senior personages.

Best regards

Harinder


--- In astrostudents@yahoogroups.com, "vijay.goel" <goyalvj@...> wrote:
>
> Respected Nirmal ji,
>
> Thanks for these clarification.
>
> Please clarify one more typical verse
>
> भाखॠया भा�" अपार हो दॠनिया, नकॠकारा खलॠक भी होता है
>
>
> Thankyou
> Vijay Goel
>
> --- In astrostudents@yahoogroups.com, "Nirmal Kumar" <nirbhar@> wrote:
> >
> > Dear Vijay Ji,
> > My opinion in this context is in brown
> > बॠध सेवा नहीं
> > शॠकॠकर करता, केतà¥
> > भी धोका देता है.
> > even they are friends of Venus,mercury & ketu will not help venus in
> > this house. Venus will be bereft of progeny & sex.
> >
> > नौ हो गॠरह पाताल
> > में होते, देखते तरफ
> > हों सब ही के.
> > Nau hÅ graha pÄ tÄ la m�"á¹ hÅ t�",
> > d�"khat�" tarapha hŠṠsaba hī k�".
> >
> > This line refers to a special nature of the planets posited in House no
> > 6. The planet in this house will effect the planet in 1-4-7-10 (Bund
> > muthi ke khane)
> > The meaning of this line will become clear after we take up 1952 book.
> >
> > इरॠद गिरॠद वह मकान
> > का होवे, जायका पटठे
> > सबॠजी है.
> > NÄ nÄ -nÄ nÄ« yÄ mÄ mÅ« usak�",
> > hamadardī phŠkī budha kī hai.
> > nearby of house, taste of Patta in vegetables.
> >
> > ird gird refers the space around the house .
> >
> > zayqa , pathe, sabzi are seperate words
> >
> > Zayqa - Means taste(power of taste),
> >
> >
> > Pathe means the nerves related to brain systems
> >
> >
> > Sabzi- Vegetables
> >
> >
> > उमॠर मंदी इस गॠरह
> > की होवे, घर ६वें आ
> > बैठी जो.
> > Umra mandÄ« isa graha kÄ« hÅ v�", ghara 6v�"á¹
> > Ä baiá¹­hÄ« jÅ .
> > Age of planet is destroyed which comes in 6H.
> > Planet which is posited in 6th house will give bad result during its
> > age.
> > Regards
> > Nirmal
> > --- In astrostudents@yahoogroups.com, "vijay.goel" <goyalvj@> wrote:
> > >
> > >
> > > Dear Members,
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Hare Rama Krsna,
> > >
> > > I am posting commentary on the 6H in Lal kitab, in continuation of the
> > > series of LK- Pakka ghar, LK-42, page 22.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > घर ६वें पाताल में
> > > बैठे, केतॠ, बॠध
> > > इकॠटॠठे है.
> > >
> > > दॠशॠमन गो वह बाहम
> > > होते, इस जा वह नहीं
> > > लड़ते है.
> > > Ghara 6v�"á¹ pÄ tÄ la m�"á¹
> > baiṭh�",
> > > k�"tu, budha ikṭṭh�" hai.
> > > DuÅ›mana gÅ vaha bÄ hama hÅ t�", isa jÄ
> > vaha
> > > nahīṠlaṛat�" hai.
> > > House no 6 is Underground \ basement, ketu and mercury both sits
> > > together here.
> > >
> > > enemies in this house does not fight each other. (mercury and ketu are
> > > enemy)
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > केतॠलड़का तो बॠध
> > है
> > > लड़की, दॠम कॠतॠते
> > की
> > > साथी है.
> > > K�"tu laá¹›akÄ tÅ budha hai laá¹›akÄ«, duma
> > > kutt�" kÄ« sÄ thÄ« hai.
> > > ketu is boy and mercury is girl, dog is ketu and it's tail is mercury.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > रिशॠतेदार हों
> > > मात-पिता के, अकॠल
> > > सफर खॠद खाकी है.
> > > RiÅ›t�"dÄ ra hÅ á¹ mÄ ta-pitÄ k�",
> > akla
> > > saphara khuda khÄ kÄ« hai.
> > > Relative of mother and father, intelligence, travel and dryness.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > बॠध सेवा नहीं
> > > शॠकॠकर करता, केतà¥
> > > भी धोका देता है.
> > > Budha s�"vÄ nahÄ«á¹ Å›ukkara karatÄ ,
> > k�"tu
> > > bhÄ« dhÅ kÄ d�"tÄ hai
> > > Mercury does not help, Venus cares, even ketu cheats here.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > अकेले-अकेले ही
> > > दोनों उमॠदा, मिल कर
> > > चेहरा बनता है.
> > > Ak�"l�"-ak�"l�" hÄ« dÅ nÅ á¹
> > umdÄ ,
> > > mila kara c�"harÄ banatÄ hai.
> > > Both individually gives positive results, both simultaneously makes
> > the
> > > face of the person.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > आकार चेहरे का गर
> > > बॠध से हो, खूबसूरत
> > > हो केतॠसे.
> > > Ä€kÄ ra c�"har�" kÄ gara budha s�"
> > hÅ ,
> > > khūbasūrata hŠk�"tu s�".
> > > Shape of face is given by mercury, attraction and beauty is given by
> > > ketu.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > नौ हो गॠरह पाताल
> > > में होते, देखते तरफ
> > > हों सब ही के.
> > > Nau hÅ graha pÄ tÄ la m�"á¹ hÅ t�",
> > > d�"khat�" tarapha hŠṠsaba hī k�".
> > > This line needs more explanation.
> > >
> > > Here exalted planet mercury and rahu will never give weak results
> > > neither they will make 1,4,7,10 H or 2H malefic.
> > >
> > >
> > >
> > > फूलना-फलना, कद कदामत,
> > > तनासॠब हथेली ऊठगली
> > > की.
> > >
> > > PhÅ«lanÄ -phalanÄ , kada kadÄ mata, tanÄ suba
> > > hath�"lÄ« Å«mÌ galÄ« kÄ«.
> > >
> > > Prosperity and health, height and tallness, fore portion of fingers.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > खटाई व गोबर या हो
> > > सचॠची नेकी, या
> > > रफ़ॠतार गॠफॠतार हो
> > > केतॠकी.
> > > Khaá¹­Ä 'Ä« va gÅ bara yÄ hÅ saccÄ«
> > > n�"kÄ«, yÄ raftÄ ra guphtÄ ra hÅ k�"tu
> > > kī.
> > > Sour (tamarind), cow-dung or true help, or speed and words belongs to
> > > ketu.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > नाना-नानी या मामू
> > > उसके, हमदरॠदी फोकी
> > > बॠध की है.
> > > NÄ nÄ -nÄ nÄ« yÄ mÄ mÅ« usak�",
> > > hamadardī phŠkī budha kī hai.
> > > Maternal grandparents or uncles, false sympathy is of mercury.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > इरॠद गिरॠद वह मकान
> > > का होवे, जायका पटठे
> > > सबॠजी है.
> > > NÄ nÄ -nÄ nÄ« yÄ mÄ mÅ« usak�",
> > > hamadardī phŠkī budha kī hai.
> > > nearby of house, taste of Patta in vegetables.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > बरॠताव होवे या हो
> > > साहूकारा, पेशानी
> > > चेहरा होती है.
> > > BartÄ va hÅ v�" yÄ hÅ
> > sÄ hÅ«kÄ rÄ ,
> > > p�"Å›Ä nÄ« c�"harÄ hÅ tÄ« hai.
> > > behaviour or honestiness, forehead of face.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > तरफ शॠमाल या हो
> > फोका
> > > पानी, फूल सगंधॠया
> > > होती है.
> > > Tarapha Å›umÄ la yÄ hÅ phÅ kÄ
> > pÄ nÄ«,
> > > phÅ«la sagandhyÄ hÅ tÄ« hai.
> > > Direction is North or mirage of water and scented flowers.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > आकार, परिंदे, हाथ के
> > > नाख़ून, सॠख �"लाद का
> > > होता है
> > > Ä€kÄ ra, parind�", hÄ tha k�"
> > nÄ á¸µáº–Å«na,
> > > sukha aulÄ da kÄ hÅ tÄ hai
> > > shapes, birds, nails of fingers, happiness from children.
> > >
> > > .
> > >
> > > भाखॠया भा�" अपार हो
> > > दॠनिया, नकॠकारा खलॠक
> > > भी होता है.
> > > BhÄ khyÄ bhÄ 'Å apÄ ra hÅ duniyÄ ,
> > > nakkÄ rÄ khalka bhÄ« hÅ tÄ hai.
> > > Commitment from society, subdued person of society.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > This line needs more explanation.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > केतॠकी चीजे पर
> > > केतॠहो मंदा, पर
> > > मंदा न हो दूसरों पर.
> > > K�"tu kÄ« cÄ«j�" para k�"tu hÅ mandÄ ,
> > para
> > > mandÄ na hÅ dÅ«sarÅ á¹ para.
> > > On the item of ketu it will be malefic, but does not bring malefic
> > > results on others.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > बॠध भी वा गर साथी
> > > होवे, खॠद मंदा बॠरा
> > > दूसरों पर.
> > > Budha bhÄ« vÄ gara sÄ thÄ« hÅ v�", khuda
> > > mandÄ burÄ dÅ«sarÅ á¹ para.
> > > Mercury is with some planet, than itself will be weak and other will
> > > also become malefic.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > उमॠर मंदी इस गॠरह
> > > की होवे, घर ६वें आ
> > > बैठी जो.
> > > Umra mandī isa graha kī hŠv�", ghara
> > 6v�"á¹
> > > Ä baiá¹­hÄ« jÅ .
> > > Age of planet is destroyed which comes in 6H.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > लाख उपा�" करें न
> > > टलदा, गॠरह फल लिखा
> > > जिस को हो.
> > > LÄ kha upÄ 'Å kar�"á¹ na á¹­aladÄ ,
> > graha
> > > phala likhÄ jisa kÅ hÅ .
> > > Doing million remedies of graha phal planet, will not work. The person
> > > has to face it.
> > >
> > > Please note : Here except Sun, Jupiter and Moon all are of graha phal.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > फल �"लाद का शॠकॠकर
> > > रदॠदी, पर रदॠदी न
> > > दौलत हो.
> > >
> > > गॠरॠ, सूरज से कोई
> > > दूजे, शॠकॠकर का फल
> > > १२ हो.
> > > Phala aulÄ da kÄ Å›ukkara raddÄ«, para raddÄ« na
> > > daulata hÅ .
> > > Guru, sūraja s�" kŠ'ī dūj�", śukkara
> > > kÄ phala 12 hÅ .
> > > Fruits of child will be destroyed if venus is here, but finance will
> > > remain intact.
> > >
> > >
> > >
> > > If sun + jupiter in 2H, results of venus will like 12H.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > बॠध, केतॠ�"र
> > शॠकॠकर
> > > टेवे, कही भी इसके
> > > बैठे हो.
> > >
> > > फल वैसे ही घर ६वें
> > > के, इस टेवे में
> > > होते है.
> > >
> > > Budha, k�"tu aura śukkara ṭ�"v�", kahī
> > bhī
> > > isak�" baiṭh�" hŠ.
> > >
> > >
> > > Phala vais�" hī ghara 6v�"Ṡk�", isa
> > ṭ�"v�"
> > > m�"ṠhŠt�" hai.
> > >
> > > Mercury, ketu and venus anywhere in the chart, results of 6H will be
> > > like that.
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Thankyou
> > >
> > > Regards
> > >
> > > Vijay Goel
> > >
> > > Jaipur.
> > >
> > > Mob: 09214502239.
> > >
> > >
> > > www.IndianAstroVedic.com
> > >
> >
>


__._,_.___
Recent Activity:
.

__,_._,___

No comments: