Dear Harinder Ji,
You have seriously elaborated the meaning of the text. This will help a lot.
Many Thanks to you,
Regards,
Vijay Goel
Jaipur
--- In astrostudents@yahoogroups.com, "Harinder" <harinder77711@...> wrote:
>
> Dear Vijay Ji
>
> I am only giving a literal translation:
>
> Bhakyan (Vak or speech) Bhau (Bhav or Emotion) Apar (Bina Anth or Unlimited).
>
> In this specific case it might mean all possible manners or kinds of speech connected to describing all possible emotions that exist in society & in describing all possible streams of knowledge. The connection to the planet Mercury & significations of Mercury is possibly described here. The 6th house is linked to Mercury as is well known.
>
> This phrase is used, as per my limited knowledge, in the 4th Stanza of the Japuji Sahib which was channeled by Guru Nanak. The original phrase there is:
>
> Sacha Sahib Sache Nain, Bhakyan Bhau Apar.
>
> Sacha (truth which also means eternal) Sahib (master) Sache (true or eternal) Nain (Name), Bhakyan (reciting) Bhau (with emotion of love) Apar (unlimited).
>
> In other words, the Name of the Lord, who is also truth personified or eternal, is true or eternal, so recite his name with unlimited love & without counting.
>
> I stand corrected by Nirmal Ji & others, so I would request that this is confirmed by other senior personages.
>
> Best regards
>
> Harinder
>
> --- In astrostudents@yahoogroups.com, "vijay.goel" <goyalvj@> wrote:
> >
> > Respected Nirmal ji,
> >
> > Thanks for these clarification.
> >
> > Please clarify one more typical verse
> >
> > à¤à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ï¿½" अपार हो दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾, नकà¥à¤•à¤¾à¤°à¤¾ खलà¥à¤• à¤à¥€ होता है
> >
> >
> > Thankyou
> > Vijay Goel
> >
> > --- In astrostudents@yahoogroups.com, "Nirmal Kumar" <nirbhar@> wrote:
> > >
> > > Dear Vijay Ji,
> > > My opinion in this context is in brown
> > > बà¥à¤§ सेवा नहीं
> > > शà¥à¤•à¥à¤•à¤° करता, केतà¥
> > > à¤à¥€ धोका देता है.
> > > even they are friends of Venus,mercury & ketu will not help venus in
> > > this house. Venus will be bereft of progeny & sex.
> > >
> > > नौ हो गà¥à¤°à¤¹ पाताल
> > > में होते, देखते तरफ
> > > हों सब ही के.
> > > Nau hÅ graha pÄtÄla m�"á¹ hÅt�",
> > > d�"khat�" tarapha hÅá¹ saba hÄ« k�".
> > >
> > > This line refers to a special nature of the planets posited in House no
> > > 6. The planet in this house will effect the planet in 1-4-7-10 (Bund
> > > muthi ke khane)
> > > The meaning of this line will become clear after we take up 1952 book.
> > >
> > > इरà¥à¤¦ गिरà¥à¤¦ वह मकान
> > > का होवे, जायका पटठे
> > > सबà¥à¤œà¥€ है.
> > > NÄnÄ-nÄnÄ« yÄ mÄmÅ« usak�",
> > > hamadardÄ« phÅkÄ« budha kÄ« hai.
> > > nearby of house, taste of Patta in vegetables.
> > >
> > > ird gird refers the space around the house .
> > >
> > > zayqa , pathe, sabzi are seperate words
> > >
> > > Zayqa - Means taste(power of taste),
> > >
> > >
> > > Pathe means the nerves related to brain systems
> > >
> > >
> > > Sabzi- Vegetables
> > >
> > >
> > > उमà¥à¤° मंदी इस गà¥à¤°à¤¹
> > > की होवे, घर ६वें आ
> > > बैठी जो.
> > > Umra mandÄ« isa graha kÄ« hÅv�", ghara 6v�"á¹
> > > Ä baiá¹hÄ« jÅ.
> > > Age of planet is destroyed which comes in 6H.
> > > Planet which is posited in 6th house will give bad result during its
> > > age.
> > > Regards
> > > Nirmal
> > > --- In astrostudents@yahoogroups.com, "vijay.goel" <goyalvj@> wrote:
> > > >
> > > >
> > > > Dear Members,
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Hare Rama Krsna,
> > > >
> > > > I am posting commentary on the 6H in Lal kitab, in continuation of the
> > > > series of LK- Pakka ghar, LK-42, page 22.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > घर ६वें पाताल में
> > > > बैठे, केतॠ, बà¥à¤§
> > > > इकà¥à¤Ÿà¥à¤ े है.
> > > >
> > > > दà¥à¤¶à¥à¤®à¤¨ गो वह बाहम
> > > > होते, इस जा वह नहीं
> > > > लड़ते है.
> > > > Ghara 6v�"á¹ pÄtÄla m�"á¹
> > > baiá¹h�",
> > > > k�"tu, budha iká¹á¹h�" hai.
> > > > DuÅ›mana gÅ vaha bÄhama hÅt�", isa jÄ
> > > vaha
> > > > nahīṠlaṛat�" hai.
> > > > House no 6 is Underground \ basement, ketu and mercury both sits
> > > > together here.
> > > >
> > > > enemies in this house does not fight each other. (mercury and ketu are
> > > > enemy)
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > केतॠलड़का तो बà¥à¤§
> > > है
> > > > लड़की, दà¥à¤® कà¥à¤¤à¥à¤¤à¥‡
> > > की
> > > > साथी है.
> > > > K�"tu laá¹›akÄ tÅ budha hai laá¹›akÄ«, duma
> > > > kutt�" kÄ« sÄthÄ« hai.
> > > > ketu is boy and mercury is girl, dog is ketu and it's tail is mercury.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > रिशà¥à¤¤à¥‡à¤¦à¤¾à¤° हों
> > > > मात-पिता के, अकà¥à¤²
> > > > सफर खà¥à¤¦ खाकी है.
> > > > RiÅ›t�"dÄra hÅá¹ mÄta-pitÄ k�",
> > > akla
> > > > saphara khuda khÄkÄ« hai.
> > > > Relative of mother and father, intelligence, travel and dryness.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > बà¥à¤§ सेवा नहीं
> > > > शà¥à¤•à¥à¤•à¤° करता, केतà¥
> > > > à¤à¥€ धोका देता है.
> > > > Budha s�"vÄ nahÄ«á¹ Å›ukkara karatÄ,
> > > k�"tu
> > > > bhÄ« dhÅkÄ d�"tÄ hai
> > > > Mercury does not help, Venus cares, even ketu cheats here.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > अकेले-अकेले ही
> > > > दोनों उमà¥à¤¦à¤¾, मिल कर
> > > > चेहरा बनता है.
> > > > Ak�"l�"-ak�"l�" hÄ« dÅnÅá¹
> > > umdÄ,
> > > > mila kara c�"harÄ banatÄ hai.
> > > > Both individually gives positive results, both simultaneously makes
> > > the
> > > > face of the person.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > आकार चेहरे का गर
> > > > बà¥à¤§ से हो, खूबसूरत
> > > > हो केतॠसे.
> > > > Ä€kÄra c�"har�" kÄ gara budha s�"
> > > hÅ,
> > > > khūbasūrata hŠk�"tu s�".
> > > > Shape of face is given by mercury, attraction and beauty is given by
> > > > ketu.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > नौ हो गà¥à¤°à¤¹ पाताल
> > > > में होते, देखते तरफ
> > > > हों सब ही के.
> > > > Nau hÅ graha pÄtÄla m�"á¹ hÅt�",
> > > > d�"khat�" tarapha hÅá¹ saba hÄ« k�".
> > > > This line needs more explanation.
> > > >
> > > > Here exalted planet mercury and rahu will never give weak results
> > > > neither they will make 1,4,7,10 H or 2H malefic.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > फूलना-फलना, कद कदामत,
> > > > तनासà¥à¤¬ हथेली ऊà¤à¤—ली
> > > > की.
> > > >
> > > > PhÅ«lanÄ-phalanÄ, kada kadÄmata, tanÄsuba
> > > > hath�"lÄ« Å«mÌgalÄ« kÄ«.
> > > >
> > > > Prosperity and health, height and tallness, fore portion of fingers.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > खटाई व गोबर या हो
> > > > सचà¥à¤šà¥€ नेकी, या
> > > > रफ़à¥à¤¤à¤¾à¤° गà¥à¤«à¥à¤¤à¤¾à¤° हो
> > > > केतॠकी.
> > > > Khaá¹Ä'Ä« va gÅbara yÄ hÅ saccÄ«
> > > > n�"kÄ«, yÄ raftÄra guphtÄra hÅ k�"tu
> > > > kī.
> > > > Sour (tamarind), cow-dung or true help, or speed and words belongs to
> > > > ketu.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > नाना-नानी या मामू
> > > > उसके, हमदरà¥à¤¦à¥€ फोकी
> > > > बà¥à¤§ की है.
> > > > NÄnÄ-nÄnÄ« yÄ mÄmÅ« usak�",
> > > > hamadardÄ« phÅkÄ« budha kÄ« hai.
> > > > Maternal grandparents or uncles, false sympathy is of mercury.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > इरà¥à¤¦ गिरà¥à¤¦ वह मकान
> > > > का होवे, जायका पटठे
> > > > सबà¥à¤œà¥€ है.
> > > > NÄnÄ-nÄnÄ« yÄ mÄmÅ« usak�",
> > > > hamadardÄ« phÅkÄ« budha kÄ« hai.
> > > > nearby of house, taste of Patta in vegetables.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > बरà¥à¤¤à¤¾à¤µ होवे या हो
> > > > साहूकारा, पेशानी
> > > > चेहरा होती है.
> > > > BartÄva hÅv�" yÄ hÅ
> > > sÄhÅ«kÄrÄ,
> > > > p�"Å›ÄnÄ« c�"harÄ hÅtÄ« hai.
> > > > behaviour or honestiness, forehead of face.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > तरफ शà¥à¤®à¤¾à¤² या हो
> > > फोका
> > > > पानी, फूल सगंधà¥à¤¯à¤¾
> > > > होती है.
> > > > Tarapha Å›umÄla yÄ hÅ phÅkÄ
> > > pÄnÄ«,
> > > > phÅ«la sagandhyÄ hÅtÄ« hai.
> > > > Direction is North or mirage of water and scented flowers.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > आकार, परिंदे, हाथ के
> > > > नाख़ून, सà¥à¤– �"लाद का
> > > > होता है
> > > > Ä€kÄra, parind�", hÄtha k�"
> > > nÄḵẖūna,
> > > > sukha aulÄda kÄ hÅtÄ hai
> > > > shapes, birds, nails of fingers, happiness from children.
> > > >
> > > > .
> > > >
> > > > à¤à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ï¿½" अपार हो
> > > > दà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾, नकà¥à¤•à¤¾à¤°à¤¾ खलà¥à¤•
> > > > à¤à¥€ होता है.
> > > > BhÄkhyÄ bhÄ'Å apÄra hÅ duniyÄ,
> > > > nakkÄrÄ khalka bhÄ« hÅtÄ hai.
> > > > Commitment from society, subdued person of society.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > This line needs more explanation.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > केतॠकी चीजे पर
> > > > केतॠहो मंदा, पर
> > > > मंदा न हो दूसरों पर.
> > > > K�"tu kÄ« cÄ«j�" para k�"tu hÅ mandÄ,
> > > para
> > > > mandÄ na hÅ dÅ«sarÅá¹ para.
> > > > On the item of ketu it will be malefic, but does not bring malefic
> > > > results on others.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > बà¥à¤§ à¤à¥€ वा गर साथी
> > > > होवे, खà¥à¤¦ मंदा बà¥à¤°à¤¾
> > > > दूसरों पर.
> > > > Budha bhÄ« vÄ gara sÄthÄ« hÅv�", khuda
> > > > mandÄ burÄ dÅ«sarÅá¹ para.
> > > > Mercury is with some planet, than itself will be weak and other will
> > > > also become malefic.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > उमà¥à¤° मंदी इस गà¥à¤°à¤¹
> > > > की होवे, घर ६वें आ
> > > > बैठी जो.
> > > > Umra mandÄ« isa graha kÄ« hÅv�", ghara
> > > 6v�"á¹
> > > > Ä baiá¹hÄ« jÅ.
> > > > Age of planet is destroyed which comes in 6H.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > लाख उपा�" करें न
> > > > टलदा, गà¥à¤°à¤¹ फल लिखा
> > > > जिस को हो.
> > > > LÄkha upÄ'Å kar�"á¹ na á¹aladÄ,
> > > graha
> > > > phala likhÄ jisa kÅ hÅ.
> > > > Doing million remedies of graha phal planet, will not work. The person
> > > > has to face it.
> > > >
> > > > Please note : Here except Sun, Jupiter and Moon all are of graha phal.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > फल �"लाद का शà¥à¤•à¥à¤•à¤°
> > > > रदà¥à¤¦à¥€, पर रदà¥à¤¦à¥€ न
> > > > दौलत हो.
> > > >
> > > > गà¥à¤°à¥, सूरज से कोई
> > > > दूजे, शà¥à¤•à¥à¤•à¤° का फल
> > > > १२ हो.
> > > > Phala aulÄda kÄ Å›ukkara raddÄ«, para raddÄ« na
> > > > daulata hÅ.
> > > > Guru, sÅ«raja s�" kÅ'Ä« dÅ«j�", Å›ukkara
> > > > kÄ phala 12 hÅ.
> > > > Fruits of child will be destroyed if venus is here, but finance will
> > > > remain intact.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > If sun + jupiter in 2H, results of venus will like 12H.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > बà¥à¤§, केतॠ�"र
> > > शà¥à¤•à¥à¤•à¤°
> > > > टेवे, कही à¤à¥€ इसके
> > > > बैठे हो.
> > > >
> > > > फल वैसे ही घर ६वें
> > > > के, इस टेवे में
> > > > होते है.
> > > >
> > > > Budha, k�"tu aura Å›ukkara á¹ï¿½"v�", kahÄ«
> > > bhī
> > > > isak�" baiá¹h�" hÅ.
> > > >
> > > >
> > > > Phala vais�" hī ghara 6v�"Ṡk�", isa
> > > á¹ï¿½"v�"
> > > > m�"á¹ hÅt�" hai.
> > > >
> > > > Mercury, ketu and venus anywhere in the chart, results of 6H will be
> > > > like that.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Thankyou
> > > >
> > > > Regards
> > > >
> > > > Vijay Goel
> > > >
> > > > Jaipur.
> > > >
> > > > Mob: 09214502239.
> > > >
> > > >
> > > > www.IndianAstroVedic.com
> > > >
> > >
> >
>
Monday, January 24, 2011
[astrostudents] Re: Pakka Ghar no. 6, Lal Kitab 42, pg 22
__._,_.___
.
__,_._,___
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment