Sunday, December 21, 2008

[astrostudents] Re: Lal Kitab Confusions

Dear all,

Shri Nirmal Kumar Bharadwajji and Shri Yograj Prabhakarji, I do not know how to thank them. thanks would be too less a word for them .

For me, they were unknown names to me a few months back. Suddenly Igot a call from Shri Bharadwaj ji who asked for my address and sent me a copy of the Gutka , without my asking him or requesting him for same. Before this I had never expressed my desire for hard copy to anyone. On my hesitation in receiving any object free from him or anyone , I was reluctant at his offer, and said that you please take tell me how much I must pay for same, I will send you the money,but he declined clearly and I did not wish to offend him by harping on the matter. I got the copy within 3 days, and just last month I got a call from Shri Prabhakarji who does not know me , but yet called me and was very affectionate in his approach and conversations.

Who are these people gifting books to unknown people and non-entities like me ? If not well wishers for this wonderful system of prognostication, then what else can they be ? Though I was acquainted with this system since about a decade or more , but was never seriously following it. Because of their sending this Gutka to me, I felt it my moral duty to go through same and study this system as one among the many chosen by the Originators of this system. Without " Prerna " nothing happens in this world.

If they can be called commercial then it would be a heninous crime on the part of the person who says so, and a sacrilege act. They have not asked me for any favour in return till date nor have I reimbursed them in any way, neither in kind or considerations.  

They are the real exponents of the " LalKitab " and I wish them all the best in their efforts to publicise this system at their own cost , without any selfish ends, and may they receive full grace and blessings from the writer of this great Book .

kind regards,

Bhaskar.Bombay.

 

 

 


--- In astrostudents@yahoogroups.com, "jitinsyal82" <jitinsyal82@...> wrote:
>
>
> dear vinay ji,
>
> i don't think a person like prabhakar ji transliterate books with a
> monetary aim, infact he does it to help us learners(without urdu
> knowledge) to learn lal kitab.hence my friend questioning his morality
> is not appropriate at all.
>
> as far as the correct version goes then i would refer to prabhakar ji's
> version with my eyes closed and that's because his simple yet excellent
> understanding of the originals, sans any personal "view". as you
> mentioned that in vashishta ji's version it says " rahu ketu budh
> teesra, teenon hee *shakti* hain". does that makes sense to you?? should
> it not be shakki(as written in prabhakar ji's version)?
>
> anyhow the senior members of the group have already given their advice
> on which book to follow, but i just felt like giving my 2 cents.
>
> thanks
>
> urs sincerely
>
> jitin syal
>
>
>
> --- In astrostudents@yahoogroups.com, "Vinay kumar" v4vedic@ wrote:
> >
> > Dear Experts,
> >
> > I have two roopantars of 1941 books one by Pt Vashishtha and another
> is
> > from Yograj Prabhakar. Both are called themselves Expert in Urdu
> language.
> > But the books tells different stories. I sent the mail to
> lalkitabastrology
> > group regarding this but they have not approved my message. Some of
> the
> > conflicting lines are:
> >
> > page 5 second line of pakka ghar no. 3 of Pt.Vashishta(LKV)
> >
> > "*Khush data rabb *bhai apne"
> > The same line at p13 of Pt yograj prabhakar(YRP) book is
> > "*Khavesh o- aqarab bhai apney*"
> >
> > Page 5 line 14 from top (LKV )
> > "duniya kee *keemat* hai aakaash budh mein"
> > same at page 12 first line(YRP)
> > 'Duniya kee *kismat* hai aakaash budh mein"
> > LKV Page 7 last line
> > ' hamdardi *foofi* budh kee hai"
> > YRP page 18 line 11
> > "hamdardi *foqi* budh kee hai"
> > LKV page 8 line 2
> > 'peshaan*i(Maaya)* chehra hoti hai"
> > YRP page 18 line 13
> > " peshani chehra hoti hai"
> > LKV page 11 line 14
> > " rahu ketu budh teesra, teenon hee *shakti* hain"
> > YRP page 27 line 3
> > "rahu ketu aur budh teesra, teenon hee *shakki* hain"
> > LKV page 11 5th line from bottom
> > "Khud rooh *bura bul *bhee hai"
> > YRP page 28 line 8
> > "khud rau *boota bel* bhee hai"
> > LKV Page 19 last line Brihaspati No 7
> > "*Log gaye jo mela bela kabhi lala ji jhagde mein ghar ke raakh*a"
> > YRP page 45 line 13
> > "*Log gaye jo mela baisakhi lala ji jakde hai ghar kee raakhi*"
> > LKV page 25 line 4 from bottom sooraj no 2
> > "*bachhiya* se vo galta ho"
> > YRP page 56 line 5
> > " *Bhichhiya* se vo galta ho"
> > LKV page 35 line 3 chander 4
> > *Mama* se taarey daya se taarey"
> > YRP page 80 line 7
> > " *Maya* se taarey daya se taarey"
> > LKV Page 56 line 5 from bottom mangal 6
> > "*Dhandey mein dam na ho chaahey khair hogi jaan ki*"
> > YRP page 127 line 5
> > ' *damdamey mein dam na hon khvah khar hogi jaan ki*"
> > LKV page 111 Para 3 line 13
> > " dono* registaan* aur samundar hongey"
> > YRP page 223 line 14
> > " Dono *kohsar* aur samunder hongey"
> > It is the same book these two writers published and referred but with
> > different meanings. there are several instance in both the books I
> listed
> > only few.
> > Readers purchased these books from their hard earned money. It is
> writer's
> > moral duty to give correct version to their clients, whether in the
> shape of
> > translation or transliteration.or at least they can do is to publish
> the
> > errata separately for there readers to correct their books.
> > Can any one guide which book from above is to be read or referred as
> > correct.
> >
> > Regards
> >
> > Dr.Vinay
> >
>

__._,_.___
Recent Activity
Visit Your Group
Yahoo! Finance

It's Now Personal

Guides, news,

advice & more.

New business?

Get new customers.

List your web site

in Yahoo! Search.

Y! Messenger

Group get-together

Host a free online

conference on IM.

.

__,_._,___

3 comments:

Anonymous said...

Veгy descгiptivе post, I
enjοyed thаt a lot. Wіll theгe be a part 2?



Heге іs my hоmеpage .
.. find bucket trucks for sale
Also see my webpage - used bucket trucks

Anonymous said...

Aw, thiѕ was a rеаlly goοd poѕt.
Τaking a feω mіnutеs аnԁ aсtual effoгt to ρroduce a toр notch article… but what cаn Ι saу… I hеsitate a wholе lοt аnd dοn't seem to get anything done.

My website :: irving taxi service

Anonymous said...

Its like you rеad my mіnd! Υou sееm tο know a lot about
thіs, like уou wrote the bοok in it or somеthing.

I think thаt you could do with sοme pics to drive the messagе hоme a bit, but іnstead of
that, thіs is fantastiс blog. A fantaѕtіc reaԁ.
Ι ωill сeгtainly bе back.


Check out my web site: Irving taxi
My web page > Euless Taxi